Réf
66111
Juridiction
Cour d'appel de commerce
Pays/Ville
Maroc/Casablanca
N° de décision
5466
Date de décision
30/10/2025
N° de dossier
2025/8222/2243
Type de décision
Arrêt
Thème
Mots clés
Terme contractuel, Retard de paiement, Responsabilité contractuelle, Préjudice résultant du retard, Pouvoir d'appréciation du juge, Obligation de paiement, Mise en demeure, Dommages-intérêts pour retard, Demeure de plein droit, Contrat commercial
Source
Non publiée
Saisi d'un appel contre un jugement condamnant un débiteur au paiement de dommages-intérêts pour retard d'exécution, la cour d'appel de commerce précise les conditions de la mise en demeure et la preuve du préjudice. Le tribunal de commerce avait fait droit à la demande d'indemnisation du créancier.
L'appelant soutenait n'avoir jamais été mis en demeure et contestait la réalité du préjudice subi par l'intimé. La cour rappelle qu'en application de l'article 254 du dahir des obligations et des contrats, lorsque l'obligation est assortie d'un terme, le débiteur est constitué en demeure par la seule échéance de ce terme, sans qu'une sommation soit requise.
Elle retient également, au visa de l'article 263 du même code, que le préjudice résultant du retard dans le paiement d'une somme d'argent est présumé et consiste en la privation pour le créancier de la disposition de ses fonds. L'évaluation de ce préjudice relevant du pouvoir d'appréciation des juges du fond, le jugement est confirmé en toutes ses dispositions.
وبعد المداولة طبقا للقانون
في الشكل: حيث إن الاستئناف قدم وفق الشروط المتطلبة قانونا مما يتعين معه قبوله شكلا.
في الموضوع: حيث تعيب المستأنفة على الحكم المستأنف خرقه لمقتضيات الفصل 1241 من ق ل ع لكونه قضى عليها بأداء تعويض عن التماطل قدره 50.000 درهم رغم أنها لم ترتكب أي خطأ موجب للمسؤولية، وأنها لم تخل بالتزاماتها التعاقدية، وأنها قامت بتنفيذ التزامها المتمثل في تزويد المستأنف عليها بالبطائق البنكية، وأن هذه الأخيرة هي التي أخلت بالتزامها المتمثل في أداء مقابل البطائق البنكية المسلمة إليها، وأنها لم تتوصل بأي إنذار من أجل تنفيذ التزامها، وأن الحكم المستأنف لم يبرز عناصر الضرر الذي لحق المستأنف عليها.
وحيث إنه بمقتضى الفصل 263 من ق ل ع يستحق التعويض إما بسبب عدم الوفاء بالالتزام، وإما بسبب التأخر في الوفاء به، وذلك ولو لم يكن هناك أي سوء نية من جانب المدين.
وحيث إنه بمقتضى الفصل 255 من ق ل ع يكون المدين في حالة مطل إذا تأخر عن تنفيذ التزامه، كليا أو جزئيا، من غير سبب مقبول.
وحيث إنه بمقتضى الفصل 254 من ق ل ع يتكون المدين في حالة مطل بمجرد حلول الأجل المقرر في السند المنشئ للالتزام.
وحيث إنه بمقتضى العقد المبرم بين الطرفين بتاريخ 2017/01/01 التزمت شركة (م. ل. و.) بتزويد شركة (ك. ب.) بالبطائق البنكية، وأن هذه الأخيرة التزمت بأداء مقابلها في أجل أقصاه 30 يوما من تاريخ التوصل بالفاتورة.
وحيث إنه بمقتضى الفاتورات المدلى بها من طرف المستأنف عليها، فإنها توصلت بالبطائق البنكية موضوع الفاتورات، وأنها لم تؤد مقابلها داخل الأجل المتفق عليه، وأنها لم تنازع في المبالغ المضمنة بالفاتورات المذكورة.
وحيث إنه بمقتضى الفصل 230 من ق ل ع فإن الالتزامات التعاقدية المنشأة على وجه صحيح تقوم مقام القانون بالنسبة إلى منشئيها، ولا يجوز إلغاؤها إلا برضاهما معا أو في الحالات المنصوص عليها في القانون.
وحيث إنه مادامت المستأنفة لم تنفذ التزامها المتمثل في أداء مقابل البطائق البنكية المسلمة إليها داخل الأجل المتفق عليه، فإنها تكون في حالة مطل، وتكون مسؤولة عن الضرر الذي لحق المستأنف عليها من جراء هذا المطل.
وحيث إنه بخصوص عدم توصل المستأنفة بأي إنذار، فإنه بمقتضى الفصل 254 من ق ل ع فإن المدين يكون في حالة مطل بمجرد حلول الأجل المقرر في السند المنشئ للالتزام، وأنه في نازلة الحال فإن الأجل المتفق عليه هو 30 يوما من تاريخ التوصل بالفاتورة، وأن المستأنفة لم تؤد مقابل البطائق البنكية داخل هذا الأجل، وبالتالي فإنها تكون في حالة مطل بمجرد حلول الأجل المذكور دون حاجة إلى أي إنذار.
وحيث إنه بخصوص عدم إبراز الحكم المستأنف لعناصر الضرر، فإنه بمقتضى الفصل 263 من ق ل ع فإن مجرد عدم الوفاء بالالتزام أو التأخر في الوفاء به يوجب التعويض، وأن الضرر في نازلة الحال يتمثل في حرمان المستأنف عليها من المبالغ المستحقة لها في ذمة المستأنفة، وأن هذا الحرمان يعتبر ضررا موجبا للتعويض.
وحيث إنه بخصوص مبلغ التعويض المحكوم به، فإنه يدخل في السلطة التقديرية لمحكمة الموضوع، وأن هذه الأخيرة راعت في تقديره جميع عناصر القضية، وأن المبلغ المحكوم به يعتبر مناسبا للضرر الذي لحق المستأنف عليها.
وحيث إنه بناء على ما ذكر، يكون الحكم المستأنف قد صادف الصواب فيما قضى به، ويتعين تأييده.
وحيث يتعين تحميل المستأنفة الصائر.
لهذه الأسباب
فإن محكمة الاستئناف التجارية بالدار البيضاء وهي تقضي علنيا انتهائيا:
في الشكل: قبول الاستئناف.
في الموضوع: تأييد الحكم المستأنف وتحميل المستأنفة الصائر.
66109
Le co-titulaire indivis d’un droit au bail commercial peut exercer le droit de préemption en cas de cession d’une quote-part à un tiers (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
13/10/2025
66108
Contrat d’entreprise : La réception de fait des travaux par le maître d’ouvrage justifie la restitution de la retenue de garantie en l’absence de procès-verbal de réception définitive (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
13/11/2025
66106
Résiliation d’un contrat commercial : La notification de la rupture doit être claire et non équivoque et ne peut être conditionnée à un désaccord futur (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
13/11/2025
66102
Gérance libre : La date de résiliation fixée par un accord écrit prévaut sur un accord verbal antérieur pour le paiement des redevances (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
09/10/2025
66101
Le chèque, instrument de paiement, oblige son tireur au paiement, la preuve d’une cause illicite ou de l’extinction de la dette lui incombant (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
13/11/2025
66099
Vente internationale de marchandises : L’indemnisation du vendeur est réduite s’il n’a pas pris les mesures raisonnables pour atténuer sa perte suite au manquement de l’acheteur (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
13/11/2025
66094
Fourniture d’électricité : La coupure de courant fondée sur des factures estimatives prolongées constitue une faute engageant la responsabilité du fournisseur (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
12/11/2025
66088
La qualification de contrat de gérance libre n’est pas remise en cause par le paiement d’une redevance mensuelle fixe ni par l’absence des formalités de publicité légale (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
09/10/2025
66087
Dommages-intérêts pour retard et intérêts légaux : le non-cumul s’impose en raison de leur finalité commune de réparation du préjudice moratoire (CA. com. Casablanca 2025)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
12/11/2025