Réf
15947
Juridiction
Cour de cassation
Pays/Ville
Maroc/Rabat
N° de décision
2337/10
Date de décision
12/12/2002
N° de dossier
10709/2002
Type de décision
Arrêt
Chambre
Pénale
Mots clés
وسيلة منتجة في الدعوى, نقصان التعليل, قواعد جوهرية, قرارات محكمة النقض, قبول شيك على سبيل الضمان, ظروف التخفيف, شيكات كضمان, سلطتها التقديرية, الفعل المنسوب اليه, Violation des règles de procédure, Rejet du pourvoi, Pouvoir souverain d'appréciation des juges du fond, Insuffisance de motivation, Individualisation de la peine, Circonstances atténuantes, Chèque de garantie
Source
Revue : الإثبات أمام المحاكم | N° : 2
L’argument selon lequel des chèques ont été émis à titre de garantie constitue un moyen de fait qui relève de l’appréciation souveraine des juges du fond. La Cour Suprême rappelle que, dès lors que cet argument a été écarté par la juridiction de jugement, il ne peut être rediscuté devant lui. La Haute juridiction précise que la potentielle infraction commise par le bénéficiaire en acceptant un chèque de garantie est sans aucune incidence sur la culpabilité de l’émetteur.
De même, la fixation de la peine, dès lors qu’elle s’inscrit dans les limites fixées par la loi et que le condamné a bénéficié de circonstances atténuantes, procède du pouvoir discrétionnaire des juges du fond et échappe au contrôle de la juridiction de cassation.
إن ما صرح به العارض لمحكمة الاستئناف من أنه سلم الشيكات المعنية بالأمر على سبيل الضمان فقط لا يعد وأن يكون سوى موقف واقعي منه يخضع لتقييم المحكمة ولسلطتها التقديرية.
إن المحكمة بما لها من سلطة تقديرية في تحديد العقوبة المستحقة في نطاق القانون قد حددت عقوبة العارض الحبسية والمالية فيما ذكر أعلاه بعد تمتيعه بظروف التخفيف، ولم تخرق أي مقتضى قانوني بهذا الخصوص.
القرار عدد 2337/10 المؤرخ في 12/12/2002، ملف جنحي عدد 10709/2002
باسم جلالة الملك
وبعد المداولة طبقا للقانون،
نظرا للمذكرة المدلى بها من لدن طالب النقض لبيان اوجه الطعن بالامضاء الاستاذة زهرة زاوي المحامية بهيئة وجدة والمقبولة للترافع امام المجلس الأعلى .
في شان الوسيلة الوحيدة المستدل بها على النقض والمتخذة من خرق القواعد الجوهرية ونقصان التعليل الموازي لانعدامه.
ذلك ان الحكم بالادانة يجب ان يشتمل على بيان الواقعة المستوجبة للعقوبة بالظروف التي وقعت فيها، وان العارض اثار أمام الحكمة كجواب عن الفعل المنسوب اليه انه سلم الشيكات كضمان، وكان على المحكمة ان تقوم بالبحث في هذا الدفع باستدعاء المطالبين بالحق المدني قصد استفسارهم عن الفعل المنسوب إليهم خاصة وان قبول الشيك كضمان يعتبر من الجرائم العمدية ويكفي الرجوع إلى التواريخ المضمنة بالشيكات لاثبات ذلك، وانه باغفال المحكمة مناقشة ما ذكر تكون قد انزلت بالعارض عقوبة قاسية خاصة الغرامة المالية التي سترهق كاهله، مما يكون معه قرارها قد جانب الصواب نتيجة اغفاله اثارة وسيلة منتجة في الدعوى، وعرضة بالتالي للنقض والابطال.
حيث انه من جهة أولى فان أي مستفيد من الشيكات لم يتابع في القضية بجنحة قبول شيك على سبيل الضمان اما ما صرح به العارض لمحكمة الاستئناف من انه سلم الشيكات المعنية للضمان فقط فهو موقف واقعي منه يخضع لتقييم المحكمة ولسلطتها التقديرية ومن جهة ثانية فان المحكمة بما لها من سلطة تقديرية في تحديد العقوبة المستحقة في نطاق القانون قد حددت عقوبة العارض الحبسية والمالية فيما ذكر أعلاه بعد تمتيعه بظروف التخفيف، ولم تخرق أي مقتضى قانوني بهذا الخصوص، مما تكون معه الوسيلة على غير أساس.
من اجله
قضى برفض الطلب المرفوع من طرف زاوي علي بن محمد وبان المبلغ المودع اصبح ملكا لخزينة الدولة.
وبه صدر القرار وتلي بالجلسة العلنية المنعقدة بالتاريخ المذكور أعلاه بقاعة الجلسات بالمجلس الأعلى الكائن بشارع النخيل بحي بالرباط. وكان الهيئة الحاكمة متركبة من السادة الطيب انجاز رئيسا والمستشارين ابراهيم الدراعي وعبد الباقي لحنكاري والحسين الضعيف وعبد الله السيري مقررا وبمحضر المحامي العام السيد الشيخ ماء العينين ولينا الذي كان يمثل النيابة العامة وبمساعدة كاتبة الضبط السيدة بنعزيز السعدية.
82855
Blanchiment de capitaux : la multiplicité des flux financiers injustifiés et incompatibles avec la situation du prévenu suffit à caractériser l’infraction (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
07/05/2026
82856
Blanchiment de capitaux : la connaissance de l’origine illicite des fonds peut être déduite de la réception de transferts financiers incompatibles avec la situation socio-économique du prévenu (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
07/05/2026
82857
Blanchiment de capitaux : des flux financiers inexpliqués et une condamnation antérieure pour trafic de stupéfiants constituent des présomptions suffisantes (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
14/05/2026
82858
Blanchiment de capitaux : la simple utilisation ou consommation des fonds d’origine criminelle suffit à caractériser le délit (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
07/05/2026
82859
Blanchiment de capitaux : la simple réception et le transfert de fonds illicites pour le compte d’un tiers suffisent à caractériser le délit (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
07/05/2026
82860
Blanchiment de capitaux : la caractérisation du délit est établie par des flux financiers importants et inexpliqués, corrélés à une condamnation pour trafic de stupéfiants (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
07/05/2026
82851
Blanchiment de capitaux : la condamnation du conjoint requiert la preuve de sa connaissance de l’origine illicite des fonds (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
19/02/2026
82852
Blanchiment de capitaux : l’absence de lien prouvé entre les avoirs et l’infraction d’origine justifie la relaxe (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
19/02/2026
82853
Blanchiment de capitaux : l’acquittement s’impose en l’absence de preuve du lien entre les avoirs et une infraction d’origine (TPI Marrakech 2026)
Tribunal de première instance
Marrakech
02/04/2026