Mot clé
Traduction en langue arabe
Ref
Titre
Juridiction
Ville
Thème
Date
Mots clés
37266
Pouvoirs d’instruction de l’arbitre : autonomie du tribunal arbitral dans la mise en œuvre des mesures d’instruction sans nécessité d’autorisation judiciaire préalable (CA. com. Marrakech 2023)
Cour d'appel de commerce
Marrakech
Arbitrage
,
Voies de recours contre la sentence arbitrale
23/05/2023
مهام المحكم
,
مخالفات شكلية
,
قانون انتقالي
,
طعن ببطلان حكم تحكيمي
,
سلطات المحكم في التحقيق
,
تحكيم
,
أجل التحكيم
,
Recours en annulation de sentence arbitrale
,
Pouvoirs d'instruction de l'arbitre
,
Missions de l'arbitre
,
Irrégularités formelles
,
Droit transitoire
,
Délai d'arbitrage
,
Arbitrage
37181
Exequatur et droits de la défense : La conclusion d’un accord transactionnel en cours d’instance emporte connaissance de la procédure arbitrale (CA. com. Casablanca 2018)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
Arbitrage
,
Exequatur
24/10/2018
وقف مسطرة التحكيم
,
Arbitrage international
,
Confirmation de l'ordonnance d'exequatur
,
Convention de new York
,
Délai d'arbitrage
,
Désignation de l'arbitre unique
,
Droits de la défense
,
Exequatur d'une sentence arbitrale étrangère
,
Notification de la procédure arbitrale
,
Ordre public international et national
,
Preuve de la connaissance de la procédure
,
Suspension de la procédure d'arbitrage
,
Arbitrage institutionnel
,
أجل التحكيم
,
اتفاقية نيويورك
,
تحكيم مؤسساتي
,
تذييل مقرر تحكيمي أجنبي
,
تشكيل هيئة التحكيم
,
تعيين المحكم المنفرد
,
حقوق الدفاع
,
خرق حقوق الدفاع
,
صيغة تنفيذية
,
علم بمسطرة التحكيم
,
نظام عام دولي أو وطني
,
اتفاق تسوية
,
Accord transactionnel en cours d'instance
36947
Exequatur d’une sentence arbitrale internationale : Le défaut de production d’une traduction certifiée en langue arabe entraîne l’irrecevabilité de la demande (CA. com. Casablanca 2020)
Cour d'appel de commerce
Casablanca
Arbitrage
,
Exequatur
26/11/2020
مقرر تحكيمي أجنبي
,
Caractère impératif de la traduction
,
Condition de recevabilité
,
Convention de new York
,
Défaut de traduction de la sentence
,
Distinction entre condition de fond et vice de forme
,
Exequatur
,
Irrecevabilité de la demande
,
Sentence arbitrale étrangère
,
Traduction en langue arabe
,
Arbitrage international
,
إلغاء الأمر المستأنف
,
تحكيم تجاري دولي
,
ترجمة مقرر تحكيمي
,
خرق حقوق الدفاع
,
دفع شكلي
,
صيغة الوجوب
,
صيغة تنفيذية
,
عدم قبول الطلب
,
مترجم مقبول لدى المحاكم
,
مخالفة للنظام العام
,
اتفاقية نيويورك
,
Annulation de l'ordonnance d'exequatur
30883
Exequatur d’un jugement étranger de liquidation judiciaire et effets sur une succursale de société étrangère au Maroc (Tribunal de commerce, Rabat 2014)
Tribunal de commerce
Rabat
Procédure Civile
,
Reconnaissance des jugements et actes étrangers
29/04/2014
فرع شركة
,
Distinction entre la société-mère et sa succursale
,
Effets de l'exequatur d'un jugement étranger sur une succursale au Maroc
,
Exequatur d'un jugement étranger
,
Personnalité morale
,
Personnalité morale (non)
,
Reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers au Maroc
,
Succursale
,
Conditions de l'exequatur d'un jugement étranger au Maroc
,
الاختصاص القضائي الدولي
,
الشركة الأم
,
الصيغة التنفيذية
,
النظام العام الدولي
,
تنفيذ حكم أجنبي
,
حكم أجنبي
,
شخصية معنوية
,
التصفية القضائية
,
Conditions de l'exequatur
15500
CAC,26/09/2016,5099
Cour d'appel de commerce
Casablanca
Procédure Civile
,
Action en justice
26/09/2016
Requête introductive
,
Qualité
,
Nom du défendeur libellé en langue française
,
Irrecevabilité (Non)
,
Absence de mention de la nature juridique
15511
CAC,Casablanca,26/09/2016,5099
Cour d'appel de commerce
Casablanca
Procédure Civile
,
Action en justice
26/09/2016
Requête introductive
,
Nom du défendeur libellé en langue française
,
Irrecevabilité (Non)
,
Absence de mention de la nature juridique
Plus de publications